Сунякалов
Сунякалов (серб. комарник; од мадь. sunyoghalo дословно: „галов, мрежа о суньоґох”) – посцель оградзена, защицена од суньоґох з плахитку и под.:
Тото платно [на сунякалове], хторе ше тиж волало сунякалов, ткало ше зоз предзи на ридко же би воздух могол преходзиц, алє и же би суньоґи нє вошли до сунякалова. Под сунякаловом ше, влєце у вельких горучавох, спало под отвореним конком.
Сунякалов ше хасновало през лєтушнї час кед було горуцо. Сунякалов- посцель направена так же ше на корунки поприбивало дещички на горе. Горе ше их скапчало тиж з дещичками. На тоти дещички ше преруцело своєй роботи платно. Тото платно, хторе ше тиж волало сунякалов, ткало ше зоз предзи на ридко же би воздух могол преходзиц, алє и же би суньоґи нє вошли до сунякалова. Под сунякаловом ше, влєце у вельких горучавох, спало под отвореним конком.
Без огляду на горучави, людзе ше и влєце найчастейше закривали през ноц зоз перину та тиж и у суняколову. Перина була велькосци як и посцель, алє у перини було менєй напущаного пиря до турбука (напр. 3-4 кили) же би перина була ценша и лєгчейша и же би под ню нє було влєце барз горуцо спац.
У народзе постої и нєшка виреченє:
• Пошол до пирнаґох- значи же пошол спац.
Ґалерия
[ушориц | ушор жридло]-
Сунякалов над посцелю.
Литература
[ушориц | ушор жридло]• Словнїк руского народного язика II, О – Я, Нови Сад 2017, б. 551.
• Олена Папуґа, Руске обисце, Нови Сад, 2012 рок, бок 37.
Вонкашня вяза
[ушориц | ушор жридло]https://sr.wiktionary.org/sr-ec/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0% BA