Прейдз на змист

Розгварка зоз хасновательом:Flipdot

Змист бока нє потримани на других язикох
Додай тему
Материял зоз Википедиї

Правопис нашого руского язика у Войводини

[ушор жридло]

Правопис нашого руского язика досц, досц иншаки як ваш, Русиньски правопис. Найновши вименки принєсли тото же ше знаки наводзеня " " барз ридко хасную. Ти у тексту Евґениє Медєши унєсол надосц виправки того типу „Тайм аут“ ,   „Одгуки з ровнїни“„Русин“ итд.итд. а то НЄ ДОБРЕ! То нєправилне, нє у складзе зоз нашим правописом. Требало буц, после форматираня текста, так Тайм аут, Одгуки з ровнїни, Русин (Италик стил буквох). Моя препорука да нє робиш таки, правописни форматираня док нє знаш комплетни правила нашого Правопису. Годно ше случиц же ми то поробиме як припада, а ти направиш так як нє добре.

Друга суґестия у поглядзе вибору темох. Ти, наприклад, одпочал тему о ФК Русин. Ми анґажовали вельо скорей автора кнїжки написаней за 100-рочнїцу ФК Русин же би написал текст о ФК Русин и то будзе цалком, цалком иншаке од того ту зачатку тексту яки ти направел, написал. Ми з Войводини вироятно вельо вецей знаме и познаме теми о нас у Войводини як ти. И кед ми даяку тему з наших крайох поробиме, то будзе вироятно вельо лєпше зложене як цо ти можеш и знаш. Я ци и надалєй препоручуєм же би ши виберал теми зоз Русиньскей википедиї о русиньских темох у Прешовщини и на Закарпатю и їх прекладал на наш язик. Ми маме мало теми о велїх там познатих людзох, културних преднякох медзи Русинами и добре би нам пришла така твоя помоц кед би ши прекладал їх тексти на наш язик. Ми би ту дали твой текст на лекторованє (прето же твой русински войводянски язик нє до конца точни, прецизни, и правиш даяки ґраматични гришки) и вилекторовани текст би бул врацени тебе да го наруциш на нашу руску панонску Википедию. То би нам була велька помоц. Наисце велька. Роздумай о тим.

Поздрав

Keresturec (розгварка) 00:55, 7. май 2025. (CEST)Одвитуй