Апаґадос (музика)
Апаґадос (зоз шпанского дїєслова apagar, „сцихшац/уцихнуц“). Слово ше одноши на музични термин зоз обласци артикулациї. Апаґадос означує ноти хтори ше граю приглушено, без длугшого затримованя на тирвацих тонох. Словни вираз написани над нотами лєбо под нїма, зоз точкасту лєбо попретарговану линию хтора залапює до конца ґрупу нотох хтори треба же би ше одграли приглушено, цихше. Технїка углавним написана за смиково инструменти, лєбо инструменти на хторих ше тон достава зоз потаргованьом струнох.
Модернисти тоту артикулацию наволую 'апоґадо' (правописни преклад), „нєма длань“. На ґитари музичар зоз дланю, хтору благо приклада на струни, приглушує тон док потаргує струни зоз пальцом. Звук инструмента постава вельо цихши. Слово приглушени-придавени прикладне за таки ефект у музики, понеже приглушиц значи уцихнуц/сцихшац.
Вельо раз мож видзиц на концертох як ґитариста, гарфиста або виводзач на другим даєдним струновим инструменту грає на инструменту и вец нараз приложи длань на струни же би сцихшал т.є. приглушел звук тонох. Илустрацию апаґадоса мож найсц у дїлу композиторох за шпанску ґитару, Херарда де Алтона.[1]
Литература
[ушориц | ушор жридло]- Greene, Margaret; Lesley Mathieson (2001). The Voice and its Disorders. John Wiley & Sons; 6th Edition. ISBN 978-1-86156-196-1.
- Cooper, Helen (1985). Basic Guide to How to Read Music. ISBN 0-399-51122-9.
- Maddieson, Ian (1993). „Investigating Ewe articulations with electromagnetic articulography”. Forschungberichte des Intituts für Phonetik und Sprachliche Kommunikation der Universität München. 31: 181—214.